[sugj-tech:7867] Re: 質問:プリンシパルの訳について(idmap_ad.8.xml)

ODAGIRI Koji odagiri @ osstech.co.jp
2017年 9月 5日 (火) 15:22:45 JST


> 上記返信で、また分からなくなりました。
> 上記の説明、「...信頼した(ドメインのユーザー名やコンピューター名を)プリンシパル
> から...」 という表現部分が、非常に気にかかります。
> 
> 括弧書き部分を挿入する箇所に間違いありませんか?
> 以下のことですか?

括弧の位置が変でした。
> 
> 以下に示すのは、自ドメインと信頼したプリンシパルから
> (ドメインのユーザー名やコンピューター名を)id マッピングを取得する例である。

以下に示すのは、自ドメインと信頼したドメインの(ユーザー名やコンピューター名を)
プリンシパルから id マッピングする例である。

> 
> 
> 他の方、あるいは ribbon さん、ご意見、ご判断お願いします。
> この時点での小田切さんの訳案でよければ、確定お願いします。


-- 
小田切 耕司 : odagiri @ osstech.co.jp  http://www.osstech.co.jp/
  オープンソース・ソリューション・テクノロジ株式会社

  PGP : http://pgp.nic.ad.jp/pks/lookup?op=index&search=0xC7701E58
  Key fingerprint = 1FAB E978 4F99 3AAE EC5A  C1B3 E6F5 3B80 C770 1E58



sugj-tech メーリングリストの案内