[sugj-tech:7694] Re: グローバルオプションの訳出に関して
User Ribbon
ribbon @ ns.ribbon.or.jp
2017年 6月 27日 (火) 22:20:56 JST
On Tue, Jun 27, 2017 at 03:15:53PM +0900, SATOH Fumiyasu wrote:
> > 「グローバルオプション。 ~をするもの、~を指定するもの。」
>
> いいですね。
>
> > のように、"グローバルオプション。" と言わば体言止めして句点を
> > 打ってしまってよいかなと考えるようになりました。
>
> +1 (賛成)
>
> > たかがそれだけのことですが、文章をつなげていこうとすると変に
> > 表現のしばりが出てきてしまうため、訳の幅を縮めてしまうと思います。
>
> 提案してくれたような訳し方はしたことありませんが、
> 原文とは異なる箇所で文を切ることはありますね。代名詞を省いたり。
>
> > たかがこんなことではありますが、これに該当する箇所は全体にわたって
> > かなりあると思いますので、瑣末ながら、やるなら徹底してやることに
> > なると思いますし、やらないならこの時点でボツとしたら良いと思い、
> > こうして別メールであえて取り上げました。
> >
> > 私はやった方が良いと考えます。> いかがでしょう? 各位、ribbonさん
全部が全部、うまく適合するかどうかは分かりませんが、まずは、vfs_frits で
やってみましょうか。
ribbon
sugj-tech メーリングリストの案内