[samba-jp:20434] Re: ドキュメントの翻訳について
Samba-JP oota
ribbon @ samba.gr.jp
2008年 10月 20日 (月) 21:49:40 JST
On Mon, Oct 20, 2008 at 10:37:34AM +0900, Shouji Hirata wrote:
>
> 翻訳の協力者に名前を挙げていただいていながらここ数年本業が忙しくてお手伝いで
> きずにすみません。
> 11月に入れば一息つけそうな状況になってきたので、また少し協力させていただこう
> と思っています。
ありがとうございます。ご無理のない範囲でお願いします。
> ただ、しばらく翻訳状況を追っかけていなかったのでどこから手をつければよいかわ
> かりません。
> 優先的に訳すべき箇所とか、だれもまだ担当が決まっていないドキュメントがあれば
> いくつかご指定願えませんか?
Samba3系列の翻訳は、
http://wiki.samba.gr.jp/mediawiki/index.php?title=Samba_3.0/3.2_%E3%83%89%E3%82%AD%E3%83%A5%E3%83%A1%E3%83%B3%E3%83%88%E3%81%AE%E7%94%9F%E6%88%90
に書いてあるやり方になります。ただ、この方式でやるのは
OpenSUSEをインストールするところから始めなければならないので
*かなり*大変です。
今のところ、
http://www.samba.gr.jp/project/translation/current/status.html
にある、古いもののうち、vfsなんたら、という、新たに追加になった
モジュールの説明がまるまる抜けてます。
この辺は小さいので、このあたりからやっていただいて、感じをつかんで
いただけるとよいのではないでしょうか。
必要であれば、英文をWiki化しておきますが、どうでしょうか。
太田@さんば
samba-jp メーリングリストの案内