[sugj-tech:8034] Re: vfs_virusfilter.8.xml の訳
SATOH Fumiyasu
fumiyas @ osstech.co.jp
2018年 7月 27日 (金) 19:18:08 JST
On Fri, 27 Jul 2018 08:44:32 +0900,
User Ribbon wrote:
> <para>This defines whether or not to scan archives.</para>
> <para>Sophos and F-Secure support this and it defaults to false.</para>
> -->
> <para>アーカイブをスキャンするか否かを指定する。</para>
> <para>Sophos と F-Secure はこれをサポートするので、既定値を false にする。</para>
「サポートする」は「既定値を false にする」の理由ではないです。
「〜はこれをサポートし、デフォルトは false である。」や
「〜はこれをサポートする。デフォルトは false である。」が妥当かと。
> to false なので、 false にする、としてみましたが、これでいいでしょうか。
同様の書き方 (「defaults to false」)はほかにも出てくると思いますが、
それらの翻訳も同様。
> <!-- Samba 4.8.0
> <para>This is the octet mode for the quarantine directory and
> its sub-directories as they are created.</para>
> <para>If this option is not set, the default is 0755 or
> S_IRUSR | S_IWUSR | S_IXUSR | S_IRGRP | S_IXGRP | S_IROTH |
> S_IXOTH.</para>
> <para>Permissions must be such that all users can read and
> search. I.E. don't mess with this unless you really know what
> you are doing.</para>
> -->
> <para>隔離ディレクトリと作成されたサブディレクトリに指定する
元の分がちょっと変というか冗長というかなので、「隔離ディレクトリ内に
ディレクトリを作成するときに割り当てるモード(パーミッション)を
8進数表記で指定する。」とか。
> <!--
> <para>This module can scan other than default streams, if the
> alternative datastreams are each backed as separate files, such as with
> the vfs module streams_depot.</para>
>
> -->
> <para>このモジュールは、たとえば、vfs モジュール streams_depot のような
> 代替ストリームが別のファイルとして後ろにある場合は、デフォルトストリーム
> 以外もスキャンできる。</para>
雑だが、
「VFS モジュール streams_depot は代替ストリームをファイルで
保持するが、vfs_virusfilter はそれらのファイルもスキャンする。」
程度で…(途中で飽きたので、これは無視してもらっても構いません)
> backed は 後ろ ではないと思うのですが、いい訳ないでしょうか。
--
-- Name: SATOH Fumiyasu @ OSS Technology Corp. (fumiyas @ osstech co jp)
-- Business Home: https://www.OSSTech.co.jp/
-- GitHub Home: https://GitHub.com/fumiyas/
-- PGP Fingerprint: BBE1 A1C9 525A 292E 6729 CDEC ADC2 9DCA 5E1C CBCA
sugj-tech メーリングリストの案内