[sugj-tech:7412] Re: [sugj-doc-scm:93] [1650] update translation 3.6.0rc2 winbindd.8, wbinfo.1, vfs_smb_traffic_analizer.8
SATOH Fumiyasu
fumiyas @ osstech.jp
2011年 6月 15日 (水) 01:25:45 JST
さとうふみやす @ OSSTech です。
At Wed, 15 Jun 2011 00:35:15 +0900 (JST),
TAKAHASHI Motonobu wrote:
> とはいえ、現在主に翻訳されている太田さんの好みでよいと思いますが。
ほかの (Samba 以外の) 日本語マニュアルを眺めてみると、
日本語と ASCII 文字の間にスペースが入っていますし、
頭字語の類いはすべて大文字になっている傾向があるように思えます。
頭字語については、Samba 以外の英語マニュアルは大文字が使われる
傾向にあるように思えます。(Samba のマニュアルが特殊)
ほかのマニュアルとの整合性を考えると、合わせたほうがいいかな、
と思っているんですよね。
以上、「好み」以外の視点でした。
--
-- Name: SATOH Fumiyasu (fumiyas @ osstech co jp)
-- Business Home: http://www.OSSTech.co.jp/
-- Personal Home: http://www.SFO.jp/blog/
sugj-tech メーリングリストの案内