[sugj-tech:7164] TOSHARG-Passdbの訳(01)
gwmaster
ribbon @ ns.ribbon.or.jp
2009年 9月 1日 (火) 20:48:00 JST
UNIX services can utilize LDAP directory information for authentication and access controls
through intermediate tools and utilities. The total environment that consists of the LDAP directory
and the middle-ware tools and utilities makes it possible for all user access to the UNIX platform
to be managed from a central environment and yet distributed to wherever the point of need may
be physically located. Applications that benefit from this infrastructure include: UNIX login
shells, mail and messaging systems, quota controls, printing systems, DNS servers, DHCP servers,
and also Samba.
を
UNIXサービスは、中間的なツールとユーティリティによって、認証とアクセス
制御のためのLDAPディレクトリ情報を利用することが出来る。LDAPディレクトリ
とミドルウェアツールとユーティリティから構成される完全な環境は、UNIX
プラットフォームのすべてのユーザのアクセスが中央の環境から管理されることと、
必要な点が物理的にどこに位置しても分散されることを可能にする。この
基盤に適合するアプリケーションは、UNIXログイン、シェル、メールとメッセージ
システム、quota制御、印刷システム、DNSサーバ、DHCPサーバともちろんSambaも
含む。
としてみたのですがいかがでしょうか。どうもうまく訳せないです。
長いと難しいです。
oota
sugj-tech メーリングリストの案内