[sugj-tech:8116] Re: これは expection であっているのかな?
HOTTA Michihide
hotta @ net-newbie.com
2020年 10月 28日 (水) 21:51:05 JST
> <para>If you still have legacy domain members, which required "server schannel = auto" before,
> it is possible to specify explicit expection per computer account
> by using 'server require schannel:COMPUTERACCOUNT = no' as option.
> Note that COMPUTERACCOUNT has to be the sAMAccountName value of
> the computer account (including the trailing '$' sign).
> </para>
> この、2行目の、 expection は これであっているのでしょうか?
手元の英辞郎で引いた限りでは、expection という単語はないようです。
『期待』なら expectation ですが、ここは exception のタイポでは
ないかと思いました。以下試訳:
"server schannel = auto" が必要になるようなレガシーなドメイン
メンバーがまだ残っている場合、オプションとして
'server require schannel:COMPUTERACCOUNT = no'
を使うことで、コンピューターアカウントごとに明示的に例外扱いする
ことができます。COMPUTERACCOUNT はコンピューターアカウント
(末尾の '$' 記号を含む)の sAMAccountName 値でなければならない
ことに注意してください。
--
Michihide Hotta <hotta @ net-newbie.com>
2020年9月24日(木) 14:50 User Ribbon <ribbon @ ribbon.or.jp>:
>
> Samba 4.13.0 rc6 から記述が追加された security/serverschannel.xml ですが、
> 追加部分に、
>
> <para>If you still have legacy domain members, which required "server schannel = auto" before,
> it is possible to specify explicit expection per computer account
> by using 'server require schannel:COMPUTERACCOUNT = no' as option.
> Note that COMPUTERACCOUNT has to be the sAMAccountName value of
> the computer account (including the trailing '$' sign).
> </para>
>
> と言う記載があります。
> この、2行目の、 expection は これであっているのでしょうか?
> explicit expection per computer account だと
> コンピュータアカウント毎に明示的な期待
> という感じになってしまい、意味がうまく取れないのです。
>
> ribbon
sugj-tech メーリングリストの案内