[sugj-tech:7567] Re: Google 翻訳の英→日すごくよくなった件

User Ribbon ribbon @ ns.ribbon.or.jp
2016年 11月 12日 (土) 06:02:18 JST


On Sat, Nov 12, 2016 at 12:30:43AM +0900, SATOH Fumiyasu wrote:
> さとうふみやす です。
> 
> まだまだな翻訳もあるが、大分いい感じになりましたね。
> 
> https://translate.google.com/translate?sl=en&tl=ja&js=y&prev=_t&hl=ja&ie=UTF-8&u=https%3A%2F%2Ftools.ietf.org%2Fhtml%2Frfc8016&edit-text=&act=url

理由はこれか

http://www.itmedia.co.jp/news/articles/1609/28/news085.html


クロスランゲージとか、既存の翻訳ソフト会社、しんどくなるのかな。
yahoo翻訳とか、excite翻訳などもつらくなるのかな。

ribbon


sugj-tech メーリングリストの案内